دار بلومزبيري تصدر ترجمة لرواية غولدا نامت هنا
آخر تحديث GMT17:10:07
 عمان اليوم -

دار بلومزبيري تصدر ترجمة لرواية "غولدا نامت هنا "

 عمان اليوم -

 عمان اليوم - دار بلومزبيري تصدر ترجمة لرواية "غولدا نامت هنا "

الكاتبة سعاد العامري
الدوحة - قنا

أصدرت دار بلومزبيري، مؤسسة قطر للنشر، حديثا كتاب "غولدا نامت هنا " للكاتبة والأديبة الفلسطينية سعاد العامري، وقام بترجمته للعربية، أيمن حداد.

 وتقدم الكاتبة لوحة رائعة وصادمة معا لحياة الفلسطينيين تحت الاحتلال الإسرائيلي وتقول عن ذلك: أكثر ما يدهشني هو أننا، كشعب، لم نكف عن رواية قصة طردنا الجماعي خارج فلسطين، لكن بطريقة ما يشعر الفرد الفلسطيني بالخجل من أن يروي قصته الشخصية حول طرده من منزله وغرفة جلوسه وغرفة نومه. 

وتمزج العامري في كتابها ببراعة كتلة من المشاعر المختلطة من غضب وسخط وحنين إلى الماضي وسخرية من محاولات إسرائيل في طمس ماضي الفلسطينيين في القدس الغربية. وبينما تستحضر عمليات القصف المتواصلة والمآسي الشخصية تصور لنا مشاهد من فن العمارة الفلسطينية وتثير في حواسنا روائح المطبخ الفلسطيني.
 
وتتتبع الكاتبة قصة المباني والآثار الفلسطينية خاصة في القدس الغربية والتي استولى عليها الاحتلال وحولها لمنازل للإسرائيليين حيث تتبع الكاتبة قصص البيوت وتاريخها ولمن ترجع وما آلت إليه الان لتصل في معرض هذا عن سبب تسمية الكتاب بهذا الإسم "غولدا نامت هنا" وهو أن من ضمن البيوت التي تم الاستيلاء عليها لعرب فلسطنيين فيلا هارون الرشيد لصاحبها جورج بشارات ولكن تم الاستيلاء عليها وأقامت فيها في خمسينيات القرن الماضي "غولدا مائير رئيسة وزراء اسرائيل السابقة وبل حاولت طمس الاسم من على الفيلا عندما زارها الأمين العام للأمم المتحدة داغ هامر شولد حتى لا يعرف أنها تسكن في بيت عربي. كما تسرد الكتابة قصصا أخرى كثيرة لتاريخ المكان وتاريخ الانسان الذي أجبر على تركه إلى بلاد أخرى كثيرة. 

جدير بالذكر أن سعاد العامري، مهندسة معمارية وكاتبة تعيش في رام الله؛ حيث تشرف على إدارة مركز رواق المتخصص في العمارة الفلسطينية وصيانتها وترميمها. 

حازت على جائزة فيرجيو فيرسيليا الإيطالية بعد نشر كتابها شارون وحماتي.. مذكرات رام الله في عام 2004. كما صدر لها كتاب لا تخسر شيئا سوى حياتك، وهو أيضا من إصدار دار بلومزبيري- مؤسسة قطر للنشر أما المترجم أيمن حداد، فنشأ في مدينة المفرق في الأردن ويقطن حالياً في الولايات المتحدة. وحصل على شهادة البكالوريوس في الهندسة المعمارية من جامعة العلوم والتكنولوجيا الأردنية في عام 1991 وبدأ العمل في الترجمة في عام 1997 وقد ترجم عدة كتب منها صعود وأفول فلسطين لنورمان فنكلستين، النزعة العسكرية الإنسانية الجديدة لمؤلفه نعوم تشومسكي.

omantoday

الإسم *

البريد الألكتروني *

عنوان التعليق *

تعليق *

: Characters Left

إلزامي *

شروط الاستخدام

شروط النشر: عدم الإساءة للكاتب أو للأشخاص أو للمقدسات أو مهاجمة الأديان أو الذات الالهية. والابتعاد عن التحريض الطائفي والعنصري والشتائم.

اُوافق على شروط الأستخدام

Security Code*

 

دار بلومزبيري تصدر ترجمة لرواية غولدا نامت هنا دار بلومزبيري تصدر ترجمة لرواية غولدا نامت هنا



هنا الزاهد تعيد إحياء فستان البولكا دوت بإطلالة أنثوية من باريس

باريس - عُمان اليوم

GMT 20:30 2026 الثلاثاء ,14 إبريل / نيسان

مؤشر بورصة مسقط يغلق مرتفعًا بنسبة 0.39 %

GMT 17:28 2026 الثلاثاء ,14 إبريل / نيسان

ترامب يعبر عن صدمته من موقف رئيسة وزراء إيطاليا

GMT 19:22 2026 الثلاثاء ,14 إبريل / نيسان

أديل تحضر حفل جاستن بيبر في كوتشيلا برفقة أسرتها

GMT 18:01 2026 الثلاثاء ,14 إبريل / نيسان

دراسة حديثة ترصد نشاطاً خفياً قرب اللب الأرضي
 
syria-24

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2025 ©

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2025 ©

omantoday Omantoday Omantoday Omantoday
omantoday omantoday omantoday
omantoday

Pearl Bldg.4th floor, 4931 Pierre Gemayel Chorniche,Achrafieh, Beirut- Lebanon.

Beirut Beirut Lebanon